Agoriad

20004'Two part choir (SA) with harp or piano

This short setting for children’s voices of a specially commissioned poem by Menna Elfyn is available in the original Welsh version as ‘Agoriad’ and in an Irish translation by Michael Coady as ‘Oscailt’.

Programme Note

The chapel of Sant Govan in Pembrokeshire and stories about the Saint have inspired this short poem by Menna Elfyn. The words speak for themselves, gentle, crystalline and concentrated – a gift for any composer. The collaboration was a delight. Subsequently, I also had the pleasure of corresponding and working with the Irish poet Michael Coady and I thank him for preparing the Irish version – ‘Oscailt’. A quote from the last stanza of Menna Elfyn’s poem seems appropriate: “Croeso rhwng dwy ynys . . .” ( A greeting of welcome between two islands)

Grateful thanks finally to Myles Pepper who initiated these collaborations and to Celtic Connections who commissioned the work.

Welsh Version

Mae’r capel Sant Gofan yn Sir Benfro a straeon am y Saint wedi ysbrydoli gerdd fer hon gan Menna Elfyn. Y geiriau yn siarad drostynt eu hunain, addfwyn, grisialog ac yn canolbwyntio – rhodd ar gyfer unrhyw cyfansoddwr. Mae’r cydweithio oedd yn bleser. Yn dilyn hynny, cefais hefyd y pleser o ohebu a gweithio gyda’r bardd Gwyddelig Michael Coady ac yr wyf yn diolch iddo am baratoi’r fersiwn Gwyddeleg – ‘Oscailt’. Dyfyniad gan y pennill olaf y gerdd Menna Elfyn ymddangos yn briodol: “Croeso rhwng  dwy ynys …”

Ddiolch yn olaf i Myles Pepper a gychwynnodd cydweithio hyn ac i Celtic Connections a gomisiynodd y gwaith.

Performance History

World Premiere
St Ann’s Church, Dublin
21st October 2000

Version in Welsh
Ysgol Gerdd Ceredigion, Wales
2000
Cond. Islwyn Evans
Elinor Bennett – Harp

Version in Irish
Cór na n-Og RTÉ
2000
Cond. Blanaid Murphy
Elinor Bennett – Harp